في السيمياء، علي أمير ٢٨٦٤ (٣٦، القرن الثاني عشر للهجرة، سقط المطلع).
[٦ - رسالة الكيمياء]
الرباط: كتاني ٥١٧ (٤٤ - ٦٤ ق القرن الثاني عشر الهجرى).
[٧ - رسالة الكيمياء]
موجهة إلى الإسكندر، حيدرآباد، آصفيه، تفيد ملاحظة في الرسالة أن «يزدين» النصراني وزير خسرو بارفتس ٦٢٧ - ٥٩٠)، (parwiz) ب. م) قام بترجمتها عن اللغة اليونانية إلى اللغة السريانية، كما ترجمت في زمن المنصور (٧٥٤ - ٧٧٥ ب. م) عن اللغة السريانية إلى اللغة العربية ستابلتون (ر stapleton مجلة. (١٢٩/ ١٩٣٦ /٢٦ isis: وفي رامبور: رضا ٤١٥١ (٢٦ ص، القرن ال ١٣ الهجري) نسخة ربما كانت تتفق مع هذه الرسالة.
[٨ - رسالة الحروف]
vat. vida.
٩٣٨ (١٤٥ - ١٥٢ ق القرن العاشر الهجري، انظر، idellavida. ص ٨٩)، لايدن ١٥) ٢/ ١٩٣ or.، ب- ٣٧ ب، ر، (٣١٤ voorh.، ١١٣٢ cco شتاين شنايدر في المصدر المذكور له آنفا ص ٩٠ (١٢٨).
٩ - كتاب الطّلسمات وهو الموسوم بكتاب الأسرار:
يقال إن حنين بن إسحاق قام بترجمته، طاشقند ٣٩١٣ (٣٧٣ أ- ٣٧٣ ب)، انظر شتاين شنايدر في المصدر المذكور له آنفا ص ٩١ (١٢٩)، رقم ٢٦.
[١٠ - كتاب المصابيح والألوية]
في الكواكب (من وجهة نظر أحد الصنعويين). في كتاب «غاية الحكيم» اقتباس منه ص ١٦١ - ١٦٢ (انظر picatrix ص ١٦٧).