للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

مسار الصفحة الحالية:

منها طوليّا وآخر منبسطا كما تنبسط الأصابع؟ ولماذا كان قسم من الثمار ضخما وآخر ضئيلا؟ وفي النبات. ولماذا ينمو لها لحاء؟ باب في رأس غمد النّور ولماذا تحمى الثمار فيه؟

وكيف تكون النويات داخل القشرة مفصولة عن بعضها البعض؟ نواة بعد نواة ولماذا يتكون في النبات شيء يشبه الحليب؟ (اللوح الزمردي ص ١٤٣ - ١٤٤).

[قسطوس]

لقد ثبت أن ابن أسكور اسكينا (أي (mxoyaotlxos (١) هو نفسه البيزنطي الذي يقال له cassianusba ssusscholasticus وهو الذي عاش في القرن السادس الميلادي في الغالب. ولم نعثر على «كتابه في الفلاحة» - يسمى في الآداب العربية، «الفلاحة الرومانية» لا في نصه الأول ولا كذلك في ترجمة سريانية، وإنما عثر عليه في كتاب جامع حصل إما في القرن الأول/ السابع أو القرن الثاني/ الثامن أو القرن الرابع/ العاشر (انظر قبله ص ٤٦٣)، الذي كان فضلا عن ذلك أساس كتابي الفلاحة لكل من آناطيوليوس و. didymos أما كتاب cassianus فقد ترجم عن اليونانية إلى العربية مباشرة عام ٢١٢ هـ/ ٨٢٧ م (٢) من قبل سرجيس بن هلييا الرومي كما ترجم (٣) عن البهلوية بعنوان وروزنامه (٤). وقد استفاد العلماء العرب من الترجمتين، فعلىّ بن ربّن الطبري (انظر بعده ص ٥٠٠) بينما رجع على سبيل المثال إلى الرواية الفارسية (٥) (انظر بعده ص ٥٠٠) بينما رجع ابن قتيبة إلى الترجمة المباشرة عن اللغة اليونانية (٦). ولقد كان مرجعا فسطوس الرئيسيين ديمقريطس و. (٧) sotion


(١) لقد اعتبر هذا العنوان خطأ، اسما للوالد، في الترجمة العربية (روسكا في. (١٧٧/ ١٩١٤ /٥ islam:
(٢) نلينو بعنوان l'agri colturadicassian obassoscolastico: في b rownefestschrift: عام ١٩٢٢ ص ٣٤٦.
(٣) نلينو: المصدر المذكور له أعلاه ص ٣٤٧.
(٤) وتعنى باللغة العربية «كتاب الزرع».
(٥) انظر كتابه «فردوس الحكمة» ص ٥١٨ - ٥٢١.
(٦)
thenaturalhistor ysection ... theuyunal- ahbar. transl. byl. kopf, ed. byf. s. boden- heimerandl. kopf. paris- leiden ١٩٤٩, p. ٦.
(٧)
w. gemoll. untersuchungenub erdiequellen, denverfasserundd ieabfassungszeit der geoponica. berlinerstudieni. ١٨٨٣. p. ١٩٨.