للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

وكان من حظ الإنجليزى إدوارد وليم لين Edward William Lane (١٨٧٦ - ١٨٠١) أن يقف إبّان إقامته في مصر على مصادر جديدة للمعاجم العربية وأن يتمكن من أن يستنسخ «تاج العروس». ومعجمه ذو المجلدات الثمانية الذى لم يتم (انقطع عند حرف القاف) وتوخّى فيه إغفال المواد النادرة (١١)، يعدّ، على ما فيه من قصور، من خير ما حقّقته الدراسات العربية بأوربا في القرن التاسع عشر (انظر ص ٥ من بعد).

وصنف رينهارت پ. دوزى Reinhart P.Dozy (١٨٨٣ - ١٨٢٠) وهو معاصر للين، معجمه الخاصّ الذى أجيز عليه «معجم مفصّل في أسماء الملابس عند العرب» (١٨٤٥)

Dictionnairedeta illedesnomsdesve tementschezles Arabes

، ووضع فيما بعد «ذيل المعاجم العربية، Supplementauxdic tionnairesarabes (١٢) «استدرك به ما فات فريتاج ولين من مدلولات (١٣).

وفي الشطر الثانى من القرن التاسع عشر تميّز تاريخ علم المعاجم العربية في الغرب/ بظهور معاجم عديدة مهمة. وينبغى أن نذكر منها نشرة «كتاب الاشتقاق» لابن دريد (١٤) و «معجم البلدان» لياقوت الحموى (١٥) و «معجم ما استعجم» لأبى عبيد البكرى (١٦) باعتناء فرديناند فيستنفلد، Ferdinand Wustenfeld ونشرة «كتاب المعرّب» للجواليقى باعتناء إدوردساخو. (١٧) Eduard Sachau وكذلك في الشطر الثانى من القرن التاسع ظهرت في القاهرة معاجم مهمة، بعضها ضخم، مثل «الصّحاح» للجوهرى (١٨٦٥). و «القاموس» للفيروزآبادى (١٨٥٦ و ١٨٧٢)، و «لسان العرب» لابن منظور (١٨٨٢ - ١٨٩٠)، و «تاج العروس» للزبيدى (١٨٨٩ - ١٨٩٠).


(١١) انظر المرجع نفسه، ص ١٦٨ - ١٧٠؛ وهايود، المرجع المذكور، ص ١٢٤ - ١٢٥
(١٢) في مجلدين ١٨٨١ والطبعة الثانية سنة ١٩٢٧
(١٣) فك، المرجع المذكور ص ١٨٤
(١٤) ظهر في جوتنجن ١٨٥٤
(١٥) في ستة مجلدات، جوتنجن ١٨٦٦ - ١٨٧٣
(١٦) في مجلدين، جوتنجن ١٨٧٦ - ١٨٧٧
(١٧) نشر في ليبزج ١٨٦٧

<<  <  ج: ص:  >  >>