للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

يريد بالرّجل، ونقلوا حركة هاء الضمير إلى ما قبلها، كقوله:

عجبت والدّهر كثير عجبه ... من عنزيّ سبّني لم أضربه (١)

نقل الكلام: قد نقلوا الكلام عن موضعه: مفردا، وجملة، تقديما وتأخيرا (٢)، وهو كثير في أشعارهم، فمنه الفصل بين المضاف والمضاف إليه بالظرف، أو حرف الجر، كقوله:

لمّا رأت ساتيد ما استعبرت ... لله درّ - اليوم - من لامها (٣)


(١) بيتان لزياد الأعجم.
(عنزي) منسوب إلى عنزة، وهي قبيلة من ربيعة بن نزار.
والشاهد قوله: (لم أضربه) نقل حركة الهاء (الضمة) إلى الباء للضرورة.
والبيتان في: الإفصاح ١٠٤، التبصرة والتذكرة ١/ ٥٠١، التكملة ٣٣، ضرورة الشعر ٥٦، الكامل ٢/ ١٦٢، الكتاب ٢/ ٢٨٧، اللسان (لمم)، الهمع ٢/ ٢٠٨.
(٢) ك: وكثيرا، وهذا تصحيف.
(٣) سبق تخريجه في ١/ ٣٠١.