(٢) ترجمته في: طبقات الأولياء لابن الملقن: ٥٥٨ - ٥٥٩، والسلوك: ٣/ ١/٢٠١، والدليل الشافي: ١/ ٣٩٣، والمنهل الصافي، ٢/الورقة ٢٧٧ ب، والنجوم الزاهرة: ١١/ ١٢٢، وبدائع الزهور: ١/ ٢/١١٠، وكانت وفاته بالقاهرة وقبره بالقرافة مشهور، يزار ويتبرك به. (من مصادر الترجمة). (٣) زيادة يقتضيها السياق. (٤) تحرّفت في الأصل إلى: «تقدم في حموه» وهو تحريف ملبس صعب علينا الكشف عن صحته حتى جردنا تراجم وفيات سنة ٧٧٣ هـ فوقفنا على مراد المؤلف. وقد تقدمت ترجمة الشيخ الفرضي شمس الدين عبد الرحمن ابن الشيخ عز الدين محمد المقدسي في وفيات جمادى الآخرة من هذه السنة. وهي هنا مكررة ومحرفة الاسم فتأمل! وما كان على أبي زرعة إدراجها ثانية مع علمه بالتحريف والتكرار، سامحه الله وعفا عنه.