قال التميمى بعد أن نقل الترجمة عن الجواهر: «كذا ترجم له فى الجواهر، وفيه تناقض بين، وخلط فاحش، وهو أن تاريخ وفاة قاضي خان ووفاة الباخرزى، وزمن الخليفة الطائع ووفاة صاحب الترجمة، بينهما أزمنة وأوقات لا يمكن معها اجتماع بعضهم ببعض، فإما أن يكون الخطأ فى ذكر الخليفة والتاريخ المذكور، وإما فى ذكر من أخذ عنه صاحب الترجمة، أو من أخذ عن صاحب الترجمة ممن ذكر، ولا نطيل بذكر التواريخ المذكورة، فإنها مذكورة فى هذا الكتاب فى تراجمهم، فلتراجع، والظاهر أنه قاضى القضاة الشهير بابن معروف». ثم نقل ترجمة ابن معروف عن الخطيب والثعالبى والذهبى. وانظر ترجمة ابن معروف فى تاريخ بغداد ١٠/ ٣٦٥ - ٣٦٨، يتيمة الدهر ٣/ ١١٢ - ١١٤، العبر ٣/ ١٨. (١) فى ترجمته التى تقدمت برقم ٣٨٠ أن كنيته «أبو الفضائل»، واسمه بكر بن محمد ابن على، توفى سنة اثنتى عشرة وخمسمائة. (٢) كانت وفاة قاضي خان- على ما تقدم فى ترجمته رقم ٤٨٥ - سنة اثنتين وتسعين وخمسمائة. (٣) كانت وفاته- على ما تقدم فى ترجمته رقم ٦١٦ - سنة تسع وخمسين وستمائة. (٤) تأتى ترجمته برقم ١٥٠٦.