وفى م: «أبو العلاء» خطأ. وهل هو الحسين بن محمد بن خسروا البلخى، الذى تقدمت ترجمته برقم ٥١٨، فى الجزء الثانى، صفحة ١٢٧؟ (١) سقط من: الأصل. (٢) تقدم هذا فى الجزء الأول صفحة ٩٧، أثناء ترجمة ٣٥. (**) ترجمته فى: الطبقات السنية، برقم ٢٨٨٦. وفى م: «أبو العلاء» خطأ. وكذا جاء «الفلاس» فى ا، م، والكلمة دون نقط فى: الأصل، ولعل صوابها «القلاس». وتقدمت ترجمة محمد بن خزيمة القلاس أبى عبد الله، برقم ١٣٠٤، فى الجزء الثالث، صفحة ١٥٢، وأورد المصنف له اختيارا فى المذهب، ثم ذكر أن محمد بن سلمة تابعه، وهذا يعضد ما ذهبت إليه. (٣) فى ا: «مسلمة»، والصواب فى: الأصل، م، وتقدمت ترجمة محمد بن سلمة، برقم ١٣١٧، فى الجزء الثالث صفحة ١٦٢. (٤) برقم ١٥٧٣، فى الجزء الثالث، صفحة ٣٩٧. وفى م: «أبو العلاء» خطأ. (***) ترجمته فى: الطبقات السنية، برقم ٢٨٨٧. ولم يزد التقى التميمى على ما هنا. وفى م: «أبو العلاء» خطأ، وخلطت النسخة بين هذه الترجمة والتالية.