وهو نسبة إلى دار القز، محلة كبيرة ببغداد، فى طرف الصحراء، بين البلد وبينها فى زمن ياقوت نحو فرسخ، معجم البلدان ٢/ ٥٢٢. وكان حق هذه الترجمة التقديم على ترجمة «الدبوسى». اللهم إلا إذا أراد المصنف «الدرقزى». بفتح الدال المهملة وسكون الراء وفتح القاف وفى آخرها الزاى. قال السمعانى وتبعه ابن الأثير: هذه النسبة إلى دار القز، وهى محلة بالجانب الغربى من بغداد عند النصرية، من محال باب الشام. الأنساب ٢٢٥ ظ، اللباب ١/ ٤١٧. (٢) تقدمت ترجمته برقم ١٨٠٨، فى الجزء الثالث. (٣) برقم ٩٤، فى الجزء الأول، صفحة ١٥٦، وذكر المصنف فى ترجمته أن السمعانى لم يذكر هذه النسبة. وقد ذكر السمعانى وابن الأثير «الدروازقى» بفتح الدال المهملة وسكون الراء وفتح الواو وبعد الألف الساكنة زاى مفتوحة، وفى آخره قاف، نسبة إلى دروازق. إحدى قرى مرو. ونطق: «زقى» فى آخرها قريب من نطق: «جكى» فى آخر «الدرواجكى». انظر: الأنساب ٢٢٥ ظ، اللباب ١/ ٤١٧، معجم البلدان ٢/ ٥٧٠.