(*) ترجمته فى: الطبقات السنية، برقم ١١٣٥. وفى م: «البغدادى» مكان: «العيدانى» خطأ. وتأتى النسبة فى الأنساب آخر الكتاب. وهكذا ذكر المصنف أنه المعروف بخواهرزاده، ثم ذكر فى ترجمة ولده أبى سعد محمد بن عبد الحميد، أنه المعروف بخواهرزاده، لأنه ابن أخت القاضى أبى الحسن على بن الحسين الدهقان، ونقل هذا عن السمعانى فى الأنساب ٢١١ و، ثم قال فى ترجمة أبى الحسن على بن الحسين الدهقان: هو خال الإمام أبى بكر خواهر زاده، وأبو بكر خواهر زاده هذا هو محمد بن الحسين، وتأتى ترجمته برقم ١٢٨٩، وخاله هو القاضى أبو ثابت محمد بن أحمد البخارى وهذا اضطراب عظيم من المؤلف، والمترجم هنا هو والد محمد بن عبد الحميد، المعروف بخواهرزاده، أى ابن اخت القاضى أبى الحسن على بن الحسين الدهقان، ولا صلة له بأبى بكر محمد بن الحسين، المعروف بخواهرزاده، أى ابن أخت القاضى أبى ثابت محمد بن أحمد البخارى. (٢) فى ا، م: «الحسن»، وتأتى ترجمته برقم ٩٦٨.