اليافعي» ٣/٤٣١ «شذرات» ٤/٢٨٤. ولا اظنه هو المقصود.
٣- لم اهتد الى حقيقة شخصيته ولا الى الضيعة التي كان قاضيا فيها.
٤- كتبت بالاصل بشكل يمكن قراءته «نولد، نواد، نوار» او ما يشبه ذلك.
وقد ذكر ياقوت (بلدان ٤/٨١٦ و ٨٢٦) موضع نوّار دون ان يحدد مكانه، وذكر «نواز» وهي قرية كبيرة فيها تفاح كبير مليح اللون احمر، في جبل السّماق من اعمال حلب. وذكر ايضا «نول» مدينة في جنوب المغرب» ، و «نوله» حصن من اعمال مرسية بالاندلس. فلعل القرية المقصودة هي «نواز» ولكن ليس بالامكان القطع بشيء.
١- ذكره الذهبي (المشتبه ص ٢٠٨- مادة «الزاذاني» ) وقال انه سمع كثيرا من ابن طبرزذ، هو واولاده عبد اللطيف وعبد العزيز وعبد البر. وقد ذكر السمعاني (انساب- مادة «قزويني» ) ابا عمر زاذان بن عبد الله بن زاذان القزويني، وهو من بيت حديث. فلعله من اجداد صاحب الترجمة. علما بأنني لم اهتد الى قبيلة باسم «الزاذاني» . هذا وقد ذكر ابن الفوطي (معجم ٢/٨٦٥) عماد الدين ابا حامد المشرف بن المتوج المشرفي القزويني الصوفي، وقد حدث عن احمد بن ابي العلاء الحسن بن احمد الهمذاني العطار، وروى عنه تاج الدين علي بن ابي طالب بن ابي العلاء الانساباذي بقراءته في شوال سنة ٥٧٢. اقول لست متأكدا عما اذا كان المشرف هذا ذا علاقة بصاحب الترجمة.
٢- بياض بالاصل بقدر ثلاث كلمات خصص لادراج اسم الرازي او مكان اللقاء. واظن ان المقصود هنا بالرازي هو الرازي الذي ذاع صيته في عهد صاحب الترجمة وهو أبو عبد الله محمد بن عمر بن الحسين القرشي البكري الشافعي، المعروف بفخر الدين الرازي. ولد سنة ٥٤٤ وتوفي