ر- بالاصل «الفتاء» ، وقد ورد البيتان في «حسن المحاضرة» ٤/٤٤٢ على انهما لابن المعتز.
ز- روى السيوطي «حلاوته ومعكوسه» بدلا من «ملاحته ومفهومه» .
س- رواها السيوطي «الزبرجد» ، والزّمرّذ بالذال المعجمة من الجواهر، كما في «لسان العرب» .
الترجمة- ٢٤٩
أ- اضفنا «ابي» تصحيحا للاسم، وقد مرت ترجمة احمد هذا (ورقة ١٥٢) .
ب- بالاصل «معلن» .
ت- اضفنا «الله» ليستقيم الوزن، وكان الفعل «تقبل» بالتاء.
ث- كذا بالاصل وينبغي ان تكون «مبينا» على الحال، هذا ولم اهتد الى حديث يقول بعدم قبول الصلاة التي تؤدى في البلاد غير الاسلامية، بل هناك احاديث بجواز الصلاة في البيعة اذا كانت خالية من الصور والتماثيل (صحيح البخاري ١/٦٢) .
الترجمة- ٢٥٠
أ- بالاصل «التواريخي» وفي العنوان «البوازيجي» وقد آثرنا الثانية لانها اقرب للواقع بالنظر لقرب البوازيج من باصيدا واربل.
ب- روى السبكي (طبقات ١/٢٨٦) العبارة «اذا كنت فارغا» ، وعند رواية هذه الابيات قال السبكي: «انشدنا ابو غالب، انشدنا ابو القاسم ابن بشران، انشدنا ابو بكر الآجرى، قال كان ابن المبارك كثيرا ما يتمثّل