للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

يعنى ببيان موقع المترجم الزمنى ولادة ووفاة، لبيان تقدمه أو تأخره، وقد يعجز عن بيان هذا بالسنوات، فيذكر أقران المترجم، للوفاء بهذا الغرض (١).

ولا يكتفى عبد القادر بنقل النصوص، وإنما ينقدها أحيانا، ويستدرك على أصحابها، كما فعل مع السّمعانىّ، ومع شيخه قطب الدين عبد الكريم، وتصحيحه لبعض الأخطاء فى مسموعاته (٢).

وقد أدى منهجه الموسّع أيضا إلى أن يترجم حنفيّا بظنّ ابن النّجّار، هو «محمد بن محمد البلخىّ الزاهد» (٣)، وإلى أن يترجم غير الحنفيّة عرضا فى أثناء كتابه، فقد ترجم «المعزّ لدين الله الفاطمى» (٤)، وذكر تراجم بعض الأعلام، فى فائدة اتفاقية اعتبارية، ساقها فى ترجمة «أبى العباس السّروجىّ» (٥)، وترجم «أبا العباس الميكالىّ»، فى ترجمة «أبى الحسن النّيسابورىّ» (٦)، كما ذكر فى الفوائد التى ساقها فى الجامع من آخر الكتاب تراجم بعض الأعلام من الصحابة والفقهاء والأئمة.

وقد ترجم بعض الفقهاء من المذاهب الأخرى، يظن أنهم حنفيّة، ومن هؤلاء:

من الشافعية:

أحمد بن محمد السّرخسىّ الشّجاعىّ البلخىّ (٧).

عبد الملك بن إبراهيم الهمذانىّ (٨).


(١) انظر مثلا التراجم: ١٦١، ٢٢٨، ٤٠٧، ٤٨٦.
(٢) انظر مثلا التراجم: ٩٩٣، ١٢١٠، ١٣٩١، وترجمة ١١٣.
(٣) ترجمة ١٤٩٤.
(٤) صفحة ٩ من هذا الجزء.
(٥) ترجمة ٦٦.
(٦) ترجمة ٢١١.
(٧) ترجمة ٢٤٧. وانظر حاشية صفحتى ٣٢٣، ٣٢٤ من هذا الجزء.
(٨) ترجمة ٨٦٥، وانظر طبقات الشافعية الكبرى ٥/ ١٦٢.

<<  <  ج: ص:  >  >>