(٢) زيادة من المحمودية. (٣) قيده في التركية بفتح السين، ثم قيده في هامشها بكسر السين ووضع عليه علامة التصحيح. قلت: وقد نص النووي وابن حجر على أنه بكسر السين. (٤) متساويتان. قلت: كذا في التركية، وفي باريس: "متكافئتان"، وقال العراقي في طرح التثريب (٥/ ٢١٤): "وَهِيَ بِكَسْرِ الْفَاءِ وَبِهَمْزَةٍ بَعْدَهَا، هَكَذَا صَوَابُهُ عِنْدَ أَهْلِ اللُّغَةِ. وَمِمَّنْ صَرَّحَ بِهِ الْجَوْهَرِيُّ فِي صِحَاحِهِ قَالَ: وَيَقُولُ الْمُحَدِّثُونَ مُكَافَأَتَانِ يَعْنِى بِفَتْحِ الفَاءِ وَالصَّحِيحُ كَسْرُهَا انْتَهَى"، ثم نقل عن الخطابي أن الفتح أَولى ونقل عن الزمخشري جواز الأمرين. (٥) في التيمورية: "شاتان". (٦) في باريس: "عَقِيقَةً"، وكتب في هامش التركية: "نسخة: عقيقة". (٧) زيادة من التيمورية. (٨) في باريس: "السابع". (٩) شاة تذبح في رجب.