(٢) في التيمورية: "واحد" (٣) في باريس: "منهما". (٤) البسر الملون. (٥) في التركية: "وانتبذوا". (٦) في التركية: "واحدة". (٧) كذا في باريس، وهو الموافق لما في التحفة، وورد في التركية والتيمورية ومراد: "تبالة". قال المزي في تحفة الأشراف: "رواه أحمد بن حنبل وزهير بن حرب، عن أبي معاوية فقالا: تبالة بنت يزيد، والله أعلم أيهما أثبت". وقيده في التركية: "تُبالة" بضم أوله ثم كتب في الهامش: "تَبالة" ووضع عليها علامة التصحيح، وقال ابن حجر في التعجيل: "نباتة بنُون ثمَّ مثناة وَهُوَ أولى". (٨) في التيمورية: "و". (٩) في التركية: "فننتبذه". (١٠) في التركية: "وننتبذه". (١١) في باريس: "عن". (١٢) بفتح الصاد، وقيده في التركية بضمها، وكتب في الهامش: "صَبيح" ووضع عليه علامة التصحيح.