للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

شبه: يقولون: بَشَبِّهْ عليه: أي كأني رأيته. انظر عَجَمتْه عيني في اللغة.

شبى: الطفل يشابى على كذا: أي تطلبه نفسه فيُحال أخذه, ويشير إليه.

شَتّ: أي بَعُد ونأى, وأهل إسكندرية كثيرا ما يلهجون بها, وأهل دمياط يريدون بالشت جنى التمر والجميز ونحوهما مما وقع على الأرض من شجره.

شتح: اتشتَّح في نومه, ونايم مِشتَّح: لعله من تشحّط.

شتك: شتّك القميص أو نحوه: هو أن يضمّ ما تخرق منه ويخيطه.

شتل: أي خلع الزرع من المستنبت إلى جهة أخرى وزرعه. حلبة الكميت ١٩٦ استعمل المؤلف (شتل منثور). خطط المقريزي ١/ ١٠٣: يزرع الكرنب شتلا, وفي ٢/ ١٥٩: وزرع فيه الشتول والخضروات.

والشِّتْل: هو عصا متخذة من فرع من الشجرة.

شتى: يقولون في الريف: النطرة بتشتى أو شتت اليوم, ولهم غناء للبنات في المطر. في القاموس: المُطّيْرَي: دعاء للصبيان إذا استقوا.

شجر: العامة تقول للشجرة: سجرة, ولكنها تطلق الشجرة على الحشيش كناية, ويقولون: فلان بيشجّر: أي يدخن الحشيش كأنهم جعلوه اسما بالغلبة.

شحت: أي سأل في الطريق, والشَّحّات السائل صوابه شحاذ. انظر اشتقاقه في ٢٥ من المناسبات بين الأسماء والمسميات. معالم الكتابة ١٧٧: شحات خطأ, أي أنه من أيامه.

<<  <  ج: ص:  >  >>