للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

للقطر السوداني فائدة كبيرة من وراء ذلك, خصوصا وأن باب الإصدار إلى مصر يقفل أمامهم بعد سفر الجيش من القُطر المصري, أو يقلّ الطلب على الذرة السودانية كثيرا في مصر.

بِيرَق: ليس بعربي, بل هو لفظ تركي, [أخذ منه] البِيرقْدار.

بَيْرُلْدِي: ورقة بالرتبة أو الرسام, تركية.

«الجبرتي» ج ١ ص ٣٤: بيورلدي. وكررها كثيرا. وبعض الأحيان يعبر عنها بالفرمان. «تراجم الصواعق» (رقم ١٤٠١ تاريخ) ص ٣٥٦: تعبيره بالبيورلدي عن أمر الباشا.

بِيز: وجمعه أَبياز عندهم, وهو مِسلّة طويلة غليظة لها يد خشب يسمّونها النِّصاب, تكون عند النجّادين, فإذا حشوا مخدة أو أي حشّية وخاطوها واحتاجوا لإصلاح ما بداخلها من القطن, غزُّوا البيز فيها في الجهة التي تكاثر فيها القطن وأصلحوه بها حتى يتساوى فيها, فلا يكون أكثر في جهة وقليلا في جهة.

بيس: لنوع من السمك. انظر (لبيس): والبيسة: اسم لثياب القطن الغليظة في الصعيد, كما ذكر في «خطط علي باشا مبارك» ج ٢ ص ١٠١ س ٤.

بيش: هو خيوط في طرف الثوب ويكون بعدما يسمُّونه: الكَنار, تُنَسَّل ثم يفتلَ ما بقى, ويسمُّونه بعد الفتل: بالهِدِيّات.

بِيشة: الفناجين البيشة: يستعملها الجبرتي كثيرا, وانظر ج ٤ ص ٢٢٤: وقدمت القهوة في الفناجين البيشة عدة مرات. والمعروف عنها الآن أنها الفناجين التي كالسلطانيات الصغيرة, ولا ظرف لها

<<  <  ج: ص:  >  >>