(٢) هو عبد الله بن بري بن عبد الجبار بن برّي المقدسي المصري، ترجمته في معجم الأدباء ٤/ ١٥١٠، وطبقات الفقهاء الشافعية ١/ ٥٠٥، وإنباه الرواة ٢/ ١١٠، وتكملة المنذري ١/ الترجمة،٦ ووفيات الأعيان ٣/ ١٠٨، وتاريخ الإسلام ١٢/ ٧٤٨، وسير أعلام النبلاء ٢١/ ١٣٦، والوافي بالوفيات ١٧/ ٨٠، وطبقات السبكي ٧/ ١٢١، والعقد المذهب، ص ٣٢٦. (٣) هكذا بخط المؤلف في المبيضة، وهو تحريف غريب، فابن بري توفي سنة ٥٨٢ هـ كما هو مشهور مذكور في جميع مصادر ترجمته. (٤) تقدمت ترجمته في (١٠٦٩). (٥) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة خمس وستين وخمس مئة، كما بيّنا سابقًا. (٦) تكرر على المؤلف فظنه شخصًا آخر وهو السابق نفسه لذلك أعطيناه رقمًا. (٧) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة خمس وستين وخمس مئة، كما بيّنا سابقًا. (٨) توفي سنة ٥٦٧ هـ، وتقدمت ترجمته في (١١٣٥). (٩) هو عبد الله بن بري بن عبد الجبار المقدسي، المتوفى سنة ٥٨٢ هـ، تقدمت ترجمته قريبًا في (٦٥٧٧).