(٢) هو دروني جلبي من أزنيق كان يعمل ترزيًا، ترجمته في: سلم الوصول ٤/ ٤٢١. (٣) هو دري جلبي البروسوي كان يصاحب إسحاق جلبي ويعاصره، ترجمته في: سلم الوصول ٤/ ٤٢١. (٤) ترجمته في الشعر والشعراء ٢/ ٨٣٨، وطبقات ابن المعتز، ص ٢٦٤، وتاريخ الخطيب ٩/ ٣٦٠، وإكمال ابن ماكولا ١/ ٣٧٦، وتاريخ دمشق ١٧/ ٢٤٥، والتدوين ٣/ ٨، ومعجم الأدباء ٣/ ١٢٨٤، ومرآة الزمان ١٥/ ١٧٦، وبغية الطلب ٧/ ٣٤٩٦، ووفيات الأعيان ٢/ ٢٦٦، وتاريخ الإسلام ٥/ ١١٣٢، وغيرها. (٥) هكذا بيض لوفاته، لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٢٤٦ هـ، كما في مصادر ترجمته. (٦) هو عوض بن محمد البابكسري، تقدمت ترجمته في (١٨٥).