(٢) في الأصل: "رسالة". (٣) كتب بعدها في م: "المشهورة بايساغوجي سبقت مع شروحها"، وهذا كله وإن كان صحيحا، لكن لا وجود له في نسخة المؤلف التي بخطه، وقد سبق في حرف الألف عند الكلام على "إيساغوجي" قول المؤلف: "والمشهور المتداول في زماننا هو المختصر المنسوب إلى الفاضل أثير الدين مفضّل بن عمر الأبهري المتوفى في حدود سنة سبع مئة … إلخ. (٤) تقدمت ترجمته في (٩٤). (٥) تقدمت ترجمته في (٣٩١٩). (٦) في م: "المتوفى سنة"، والمثبت من خط المؤلف. (٧) البليانيون كثرة، فلم نقف على المقصود. (٨) في الأصل: "أبو". (٩) هو محمد بن محمد بن عبد الرحمن البكري، المتوفى سنة ٩٩٣ هـ، تقدمت ترجمته في (٥٧٣٧).