(٢) قوله: "المتوفى سنة" سقط من م. (٣) في م: "في حق إياس"، ولفظة حق لا وجود لها بخط المؤلف. (٤) ترجمته في: الجواهر المضية /١/ ١٢٧ (٢٥٩)، والطبقات السنية ٢/ ١٤٠، ولم يذكرا وفاته، وسمياه: "أحمد الزاهد"، ونسبا الكتاب المذكور إليه. (٥) في م: "المعروف"، والمثبت من خط المؤلف. (٦) في الأصل: "أبو". (٧) تقدمت ترجمته في (٨٠٦٠). (٨) هكذا بخط المؤلف، وكذا في سلم الوصول ٢/ ٣٠٢، وهدية العارفين ٢/ ٥، وذكره الزركلي في الأعلام ٥/ ٢٨٤ ونسبه زيلعيًا وغلّط الزيلي بناء على مخطوطة بخطه في مناقب الإمام الأعظم بدار الكتب المصرية ٧٦٠ تاريخ. (٩) ترجمته في: هدية العارفين ٢/ ٨٦ وفيه وفاته ٥٢٥ هـ. (١٠) في م: "دباج"، وهو تحريف والمثبت من خط المؤلف، وترجمه المذكور. (١١) هكذا بخطه، وكذا جاء مجودًا في "المقتفي" للبرزالي ٥/ ١٢٥ (٣٧٥٢)، وهو الملك شمس الدين دوباج بن فيلشاه بن رُسْتم المتوفى في بكرة السبت السادس والعشرين من رمضان سنة ٧١٤ هـ. وله ترجمة في ذيل العبر ٧٩، وأعيان العصر ٢/ ٣٥٨، والبداية والنهاية ١٦/ ١٠٦، والدرر الكامنة ٢/ ٢٢٩، وتحرف فيها اسم فيلشاه إلى مجموعة من التحريفات.