(٢) تقدمت ترجمته في (٨٣٣). (٣) هكذا بخطه، وهو خطأ بين صوابه: "شبة"، كما هو مشهور. (٤) تقدمت ترجمته في (١٠٩٤). (٥) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٢٩٦ هـ، كما بيّنا سابقًا. (٦) تقدمت ترجمته في (٢٨٧٤). (٧) تقدم عند ذكر تاريخ الأندلس، له. (٨) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٤٠٣ هـ، كما بيّنا سابقًا. (٩) تقدمت ترجمته في (٢٣٥) (١٠) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة ٤٣٩ هـ، كما بيّنا سابقًا. (١١) ترجمته في مرآة الزمان ٢٢/ ٢٥٥، وتكملة المنذري ٣/ الترجمة ١٧٧٦، وذيل الروضتين، ص ١٢٤، ومفرج الكروب ٤/ ٧٧، وتاريخ الإسلام ١٣/ ٥٢٨، وسير أعلام النبلاء ٢٢/ ١٤٦، وغيرها. (١٢) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة ٦١٧ هـ، كما في مصادر ترجمته. (١٣) تقدمت ترجمته في (١٥٧٣).