(٢) سقطت هذه الفقرة كلها من م. (٣) ترجمته في: معجم الأدباء ٦/ ٢٥٤٩، والدر الثمين، ص ٢٣٠، وتكملة المنذري ١/ الترجمة ٤١، ووفيات الأعيان ٤/ ٣٩٠، وتاريخ الإسلام ١٢/ ٧٨٥، وسير أعلام النبلاء ٢١/ ١٧٣، وغيرها. (٤) تقدمت ترجمته في (٢٢٣٠). (٥) تقدمت ترجمته في (٢٠٤٣). (٦) تقدمت ترجمته في (٤٩٠). (٧) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٣٣٨ هـ، كما بينا سابقًا. (٨) ترجمته في: الجواهر المضية ٢/ ٢٠١، وتاج التراجم، ص ٣١١، وسلم الوصول ٣/ ٣٧١. (٩) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة ٦٤٠ هـ، كما في مصادر ترجمته. (١٠) تقدمت ترجمته في (١٩٣٤). (١١) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: "الطُّبُلْني" كما في ترجمته في: الكواكب السائرة ٣/ ٧٠، وشذرات الذهب ١٠/ ٥٣٨، وقيده الغزي فقال: "بضم الطاء المهملة والباء الموحدة وإسكان اللام بعدها ثم نون وياء النسبة نسبة إلى طبلنا قرية من قرى تونس". (١٢) هكذا بيّض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٩٧٢ هـ، كما في مصادر ترجمته.