وقد بدا لي أن أذكر الأماكن التي تقدم ذكرها من البلاد والقرى، مرتبًا لها على حروف المعجم، ليكون ذلك أنموذجًا لما عزمت على فعله مِنْ تخريج البلدانيات لصاحب الترجمة، لأني لم أقف على تخريجه لذلك، وإن كنت وجدت بخطه قائمة فيها الأسماء، لكن بغير ترتيب، كما سأحكي صورة ذلك عند الفراغ مما عملته، وهي: إسكندرية، إمبابة، الباب، وبزاعة، بلبيس، بيت المقدس، ألبيرة، بيسان، تعز، تل السلطان، جبرين، جدة، جزيرة الفيل، الجيزة، حلب، حماة، حمص، الخربة، خُليص، الخليل، دمشق، الرَّملة، زبيد، الزعيفرينة، سَرْبَس، سرياقوس، صالحية دمشق، صالحية القاهرة، الطور، عدن، عين تاب، غزة، القابون التحتاني، القاهرة، القرافة، قطيا، قوص، كفر الرواح من قرى صرفند، المدينة النبوية، المرج، مصر، مكة، منى، المُهْجَم، نابلس، النَّبْك، النَّيرب، هُو، وادي الحصيب، ينبع.