للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:
مسار الصفحة الحالية:

١٤٩١١ - ثم ترجمه في الإسلام عبد الله (١) بن المقفع الخطيب كاتب أبي المَنْصور، من اللغة الفارسيّة إلى اللُّغة العربيّة، وتوفِّي سنة (٢)

١٤٩١٢ - وتَرجَم عبد الله (٣) بن هلال الأهوازي في خلافة المهدي ليحيى بن خالد البرمكي من الفارسية إلى العربيّة.

١٤٩١٣ - ونَظَم سَهْلُ (٤) بن نوبخت الحكيم ليحيى المذكور، فأعطاه ألف دينار.

١٤٩١٤ - ثم أمر أبو الحَسَن نَصْرَ بن أحمد السامانيِّ لواحدٍ من علماء عصره فنَقَله من العربيّة إلى الفارسية.

١٤٩١٥ - ونَظَمه شاعره رودكي حَسَن (٥) بالفارسية.

١٤٩١٦ - ثم أمر أبو المظفّر بهرام شاه بن مسعود الغَزْنوي إلى أبي المَعالي (٦) نصر الله (٧) بن محمد بن عبد الحميد فنَقَله ثانيًا من نسخة ابن المقفع، وهذا التّرجمة هو المشهور (٨) بكليلة ودمنة في هذا الزَّمان لكنّه أطْنَب وأسهب بإيراد الألفاظ (٩) المُغلقة.


(١) تقدمت ترجمته في (٣٠٤٦).
(٢) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور بعد سنة ١٤٠ هـ، كما بيّنا سابقًا.
(٣) لم نقف على ترجمته.
(٤) هكذا بخطه وهو خطأ صوابه: أبو سهل بن نوبخت الفارسيّ، ترجمته في: أخبار الحكماء، ص ٣٠١، وسلم الوصول ٢/ ١٥٧.
(٥) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: أبو الحسن محمد بن عبد الله السمرقندي، المتوفَّى سنة ٣٤٣ هـ، وتقدمت ترجمته في (٢٧٦٩).
(٦) هكذا كتب "إلى أبي المعالي" وكان الأولى أن يقول: "أبا المعالي"، لكنها العُجمة.
(٧) ترجمته في: هدية العارفين ٢/ ٤٩٢، وفيه وفاته ٥١٢ هـ!!
(٨) هكذا كتب، والجادة: "وهذه هي الترجمة المشهورة".
(٩) في الأصل: "ألفاظ".

<<  <  ج: ص:  >  >>