للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

[٣٢٣٧] (١) (وجَعْفَر بن محمد بن أحمد بن العَبَّاس الشِّيعِي الرَّازِي أبو عبد الله الدُّوْرْيَسْتِي (٢) حَدَّث بِنَيْسَابُور عن محمد بن حَمَّاد ابن بَشِير المَعْرُوف بالدَّيْبُلِيّ إجازَةً قال: حَدَّثَنِي محمد بن الحَسَن (بن محمد) (٣) بن جمهور العمى، سمع منه أبو جَعْفَر محمد بن الحسن الهمذاني رسالة أبي الحسن عَلِيّ بن مُوسَى الرِّضَا عليه السَّلَام في الطبِّ، نقلتُه من خَطِّه) (١).

[٣٢٣٨] وأبو الفَضْل (٤) العَبَّاس بن إبراهيم بن صَالِح الشِّيعِي البَزَّاز، حَدَّثَ عن عَمْرو بن عَلِيّ، وأحمد بن مَنْصُور الرَّمَادِي، حَدَّث عنه أبو الحسن عَلِيّ بن عُمر الحربي، حديثه في تَارِيخ الخَطِيب.

[٣٢٣٩] وعبد الله بن هَارُون بن أبي عصمة الشِّيعِي، حَدَّث عن لاهز


(١) ساقط من "د، ظ" والمثبت من "ش، ض، م".
[٣٢٣٧] ترجمته: لسان الميزان ٢/ ١٢٧ وفيه (الدروبشتي) خطأ.
(٢) الدُّوْرْيَسْتِي: منسوب إلى "دُوْرْيَسْت: بِضَمِّ الدال وسكون الواو والراء أيضًا يلتقي فيه ساكنان، ثم ياء مفتوحة وسين مهملة ساكنة وتاء مثناة من فوقها من قرى الريّ راجع معجم البلدان ٢/ ٤٨٤.
(٣) ساقط من "ش" فقط.
[٣٢٣٨] ترجمته: تاريخ بغداد ١٢/ ١٥٧.
(٤) في "ض" أبو المفضل والمثبت من بقية النسخ وكذا في تاريخ بغداد.
[٣٢٣٩] ترجمته: تاريخ بغداد ١٠/ ١٩٢ وقال الخطيب في نهاية الترجمة: وقد تقدم القول منّا إنّ هذا الشيخ هو عبد الله بن مروان بن أبي عصمة، وسقنا الرواية عنه بذلك وأحد القولين خطأ والله أعلم.
وقال الخطيب في تاريخه ١٠/ ١٥٢ في آخر ترجمة "عبد الله بن مروان بن أبي عصمة" =

<<  <  ج: ص:  >  >>