(٢) والسِّينيزِي: نسبة إلى "سينيز" من قرى الأَهواز كما في اللّباب. [٣٣٨٥] ترجمته: تاريخ بغداد ٥/ ١٥٧ والأنساب ٧/ ٣٦٠ ومعجم البلدان ٣/ ٣٠٠ واللباب ٢/ ١٦٩ ولسان الميزان ١/ ٣٠٩ والتبصير ٢/ ٧٢٥ والتوضيح (٢/ ل ١٧٢). (٣) في "ظ" فقط الدَّال والمثبت من بقية النسخ. (٤) يبدو أنه وقع سهو من المؤلف لأنّ أحمد بن عبد الرحمن الذكواني متأخر هو شيح بعض شيوخ السمعاني، ولد نيف وتسعين وثلاثمائة، وتوفي سنة أربع وثمانين وأربعمائة فكيف يروى عن أحمد بن محمود المتوفى سنة ست وخمسين وثلاثمائة كما هو مذكور في مصادر ترجمته وانظر ترجمة أحمد بن عبد الرحمن الذكواني في الأنساب ٦/ ٨، والذكواني الذي يمكن أن يروى عن أحمد بن محمود بن خرزاذ هو محمد بن أحمد بن عبد الرحمن بن محمد بن عمر بن حفص الذكواني أبو بكر، وهو صاحب "معجم" في جزءين، ولد سنة ثلاث وثلاثين وثلاثمائة، وتوفي في سنة تسع عشرة وأربعمائة، وهذا وإن لم يذكر في مصادر ترجمته أنه روى عن أحمد بن محمود لكن من الممكن أن يروى عنه والذي ذكره المؤلف أحمد بن عبد الرحمن هو حفيد هذا. فالصواب "محمد" بدل "أحمد" والله أعلم.