للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

باب حُنَانَة وحَبَابَة وجَثَّامَة

أمّا الأوّل: بضمّ الحاء المهملة وفتح النُّون المُكَرَّرَة المُخَفَّفَة فهو:

[١٦٧٨] أبو طَاهِر (١) أحمد بن عبد العزيز بن محمد بن حُنَانَة الصَّفَّار قال: أخبرنا أبو الحسين عَلِيّ بن محمد بن بِشْرَان قراءةً عليه، نقلتُه من خَطِّ الحافظ (٢) أبي عبد الله الحُمَيْدِي (٣) مَضْبُوطًا مجوَّدًا.

وأمّا حَبَابَة (٤): بباء مكررة معجمة بواحدة فقال الأمير:

[١٦٧٩] حَبَابَة: امرأة من أهل البصرة، حَدّثت (٥) عن أمّها (٦) روى عنها أبو سَلَمَة (٧) التَّبُوذكِي، قلت: قال أبو عبد الله بن مَنْدَه: هي حَبَابَة بنت عجلان.

[١٦٨٠] وأبو الحسن محمد بن عُبَيْد الله بن محمد بن إسحاق بن


[١٦٧٨] ترجمته: التبصير ١/ ٣٩٥ والتوضيح (١/ ل ٣٥٣ - ٣٥٤).
(١) في "د" أبو طالب والمثبت من بقية النسخ.
(٢) الحافظ سقط من "د" فقط.
(٣) في "ض" الحمدي والمثبت من بقية النسخ.
(٤) قال الأمير: بفتح الحاء المهملة وتخفيف الباء التي تليها المعجمة بواحدة وفتحها.
[١٦٧٩] ترجمتها: الإِكمال ٢/ ٣٧٢ والتهذيب ١٢/ ٤٠٧ والمشتبه ١/ ٢٠٦.
(٥) في "ت، ض" روت بدل حَدَّثت والمثبت من "د، ظ".
(٦) في "ظ، ت" أبيها بدل "أمّها" وفي "ض" روت عن أبيها أبو سلمة التبوذكي بإسقاط "روى عنها" والمثبت من "د" لأنه موافق لما جاء في الإِكمال للأمير.
(٧) من هنا إلى نهاية الترجمة الآتية ساقطة من "ظ" مع بياض بقدر سطرين والمثبت من بقية النسخ.
[١٦٨٠] ترجمته: تاريخ بغداد ٢/ ٣٣٧ والميزان ٣/ ٦٣٧ ولسان الميزان ٥/ ٢٧٤.

<<  <  ج: ص:  >  >>