للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

بَابُ المِصْرِيّ والمُضَرِيّ

أَمَّا الأَوَّل: بالصَّاد المُهْمَلة، فكثير.

وأَمَّا الثَّاني: بضم الميم وفتح الضَّاد المعجمة، فهو:

[٦٠٢٧] محمد بن عبد الله بن بُخَيْت (١) المُضَرِي (حَدَّث عن خَلَف بن عَمْرو العُكْبَرِيّ. حَدَّث عنه ابن ابنه أبو الحَسَن أحمد بن الحُسَين بن محمد بن عبد الله المُضَرِي) (٢) شَيْخٌ لأُبَيّ النَّرْسِي.

[٦٠٢٨] (٣) وأبو البَركات أحمد بن عُثمان بن أحمد بن الحُسَين بن نَفِيس المُضَرِي، حَدَّث بواسط عن عبد الوَاحِد بن عبد العَزِيز التَّمِيمِي، سَمِع منه عبد الله ابن السَّمَرقَنْدي، نقلتُه من خَطِّه.


[٦٠٢٧] ترجمته: المؤتلف والمختلف للدارقطني ١/ ٢٤٢ (في باب بُخَيْت) وتاريخ بغداد ٥/ ٤٦١ وسير النبلاء ١٦/ ٣٣٤ والإكمال ١/ ٢١١ والعبر ٢/ ١٤٠ في وفيات سنة (٣٧٢) وغاية النهاية ٢/ ١٧٨ والشذرات ٣/ ٧٩ والمشتبه ١/ ٥٤ و ٢/ ٥٩٤ والتبصير ١/ ٦٨، ٢٠٧ والتوضيح (١/ ل ٧٩) و (٣/ ل ٧٥).
(١) نسبه المؤلف إلى جَدِّه الأعلى، وهو محمد بن عبد الله بن خلف بن بُخَيْت …
(٢) الزيادة من "ب، د" ويبدو أن نظر الناسخ قفز من المُضَرِي إلى المضري الثاني وتقدمت ترجمة شيخ أبَيّ النرسِي أحمد بن الحسين في هذا الكتاب ١/ ٢٤٠ برقم (٢٨٣) في باب (بُخَيْت).
[٦٠٢٨] ترجمته: الإكمال ٧/ ٣٦٢ في باب (نَفِيس) بفتح النون وكسر الفاء وسؤالات السِّلَفِي عن الحَوْزِي ص ٤٦ برقم (٣) ومعجم البلدان ٣/ ٤٠٤ (صريفون) وفيه المصري تحريف، وقد نقل السّلفي قوله: أبي مُضَرِيّ الأصل من مُضَر بن نزار والمشتبه ٢/ ٥٩٤ والتبصير ٤/ ١٣٦٨ والتوضيح (٣/ ل ٧٥).
(٣) هذه الترجمة بتمامها ساقطة من "د" فقط.

<<  <  ج: ص:  >  >>