للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

بابُ الطَّبَرَانِي والطِّيرَائي

أَمَّا الطَّبَرَانِي: بفتح الطِّاءِ المهملة والباء المعجمة بوَاحِدَةٍ والرَّاء وبعد الألف نون، مَنْسُوب إلى "طَبَرِيَّة" على غير الصِّحَّة (١) فَجَماعَةٌ، منهم:

[٣٩١٢] هَاشِم بن مَرْثَد أبو سَعِيد الطَّبَرَاني، حَدَّث عن آدم بن أبي إياس العَسْقَلَانِي، حَدَّث عنه سُلَيمان بن أحمد الطَّبَرَاني. .

وابنه

[٣٩١٣] سَعِيد بن هَاشِم بن مَرْثَد الطَّبَرَانِى (٢)، حَدَّث عن عبد الرحمن بن إبراهيم (٣) دُحَيْم، حَدَّث عنه أبو بكر بن المُقْرِئ.

[٣٩١٤] وأحمد بن إبراهيم بن رِدَاء الطَّبَرَاني، حَدَّث عن موسى بن


(١) قال ياقوت في معجم البلدان ٤/ ١٨: طَيَرَيّة. . . والنسبة إليها طَبَرَاني على غير قياس، فكأنَّه لما كثرت النسبة بالطَّبَرى إلى "طبرستان" أرادوا التفرقة بين النسبتين، فقالوا: طَبَرانِي إلى طَبَرِيّة كما قالوا صنعاني وبهراني.
[٣٩١٢] ترجمته: المؤتلف والمختلف للدارقطني ٤/ ٢٠٣٣ والإكمال ٧/ ٢٣١ والأنساب ٩/ ٣٤ وسير النبلاء ١٣/ ٢٧٠ والميزان ٤/ ٢٩٠ والمغنى ٢/ ٧٠٧ والتوضيح (٢/ ل ٢٤١) ولسان الميزان ٦/ ١٨٥ وفيه هرير بدل مرثد خطأ.
[٣٩١٣] ترجمته: معجم ابن المقرئ برقم (٥٧١) والإكمال ٧/ ٢٣١ والأنساب ٩/ ٣٤ والتوضيح (٢/ ل ٢٤١).
(٢) "الطَّبَرَاني" ساقط من "د".
(٣) في "ش" فقط إبراهيم بن دحيم خطأ لأن "دُحَيما" لقب عبد الرحمن بن إبراهيم وليس جده انظر ترجمته في التقريب ١/ ٤٧١.
[٣٩١٤] ترجمته: تَقَدَّمت برقم (٢٥٢٥) في الجزء الثاني في باب (رِدَاء ورِوَاء).

<<  <  ج: ص:  >  >>