(١) في الأصل "خراش" وفي "د" عداس والمثبت من "ش" وتقدم أن المؤلف ذكره في باب "خِدَاش" بالخاء المعجمة والدال المهملة. [٤٣٠١] ترجمته: تاريخ جرجان ص ٥١٤ (١٠٥٧) وسير أعلام النبلاء ١٧/ ٤٩ وانظر تذكرة الحفاظ ٣/ ١٠٠١ أيضًا والمشتبه ٢/ ٤٣٦ والتبصير ٣/ ٩٨٧ والتوضيح (٢/ ل ٢٧٢). (٢) من هنا إلى نهاية هذه الترجمة ساقط من "د". (٣) أَسْتَرابَاذ: بالفتح ثم السكون وفتح التاء المثناة من فوق وراء وألف وباء موحدة وألف وذال معجمة كما في معجم البلدان ١/ ١٧٤. (٤) هكذا جاء في "ش" وفي الأصل "زيله" وفي تاريخ جرجان .. الملقب نزيلة ويبدو أن الصواب في تاريخ جرجان: الملقب بِزيلة كما جاء هنا، ولم أجد هذه الكلمة ولم يذكر في ترجمته في سير النبلاء ١٥/ ٤٣٣ وتذكرة الحفاظ ٣/ ٨٥٠ وطبقات الحفاظ ص ٣٥٢ وغيرها. (٥) انتهى ما سقط من "د".