(١) هكذا في الأصل و"ب" وفي "د" عريب، ولم أجد ضبطه بالحروف فلذا أثبت كما جاء في الأصل و"ب". (٢) هو نَفْطَوَيْه النحوي المعروف إبراهيم بن محمد بن عرفة، وله ترجمة في سير النبلاء ١٥/ ٧٥. [٥٨٢٠] ترجمته: الجرح ٥/ ١٥٢ والاستيعاب ٣/ ٩٩٨ وأسد الغابة ٣/ ٤٠٢ والإصابة ٤/ ٢٤٧. (٣) الزيادة من "د" فقط. (٤) هكذا (رَبَاح) بالموحدة شكلا في "د" وفي "ب" رِيَاح بالمثناة تحت شكلا، أمّا في الأصل فالكلمة مهملة عن النقط وترجم البخاري في التاريخ الكبير ٦/ ١١٤ والجرح ٦/ ٨٩ لعَبْدَة بن رَبَاح الغَسَّاني إلا أنهما لم يذكرا أنّه يروى عن منيب بن عبد الله بن منيب وفي الإكمال ٤/ ١٧ في باب (رِيَاح) بكسر الراء وفتح الياء المعجمة باثنتين من تحتها: عَبِيدة بن رياح الغَسَّاني حدث عن منيب بن عبد الله روى عنه ابنه الحارث وفي الإكمال ٦/ ٥٠ أيضا في باب (عَبِيْدة) بفتح العين وكسر الموحدة: عبيدة بن رياح، حَدَّث عن منيب بن عبد الله عن أبيه قال: تلا علينا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} الحديث، روى عنه ابنه الحارث. وفي الجرح في ترجمة عبد الله بن منيب بعد أن ذكر الحديث: روى عَمْرو بن بكر السكسكي عن الحارث بن عبدة بن رَبَاح الغَسَّاني عن أبيه عن منيب بن عبد الله بن منيب الأزدي عن أبيه، وقال الحافظ في الإصابة في ترجمة عبد الله بن مُنيب: رَوَى الحسن بن سفيان وابن السكن وابن منده، من طريق عبدة بن رَبَاح عن مُنِيب بن عبد الله عن أبيه … الحديث …