٢ - نسخة لاله لي (رقم: ٢١١٢) ، ورمزها " لي "، وتقع في ٢٢٧ ورقة، في الصفحة الواحدة ١٩ سطراً، ومتوسط عدد الكلمات في السطر ١٤ كلمة؛ وهي تبدأ بترجمة عبد الحميد بن يحيى وتنتهي بترجمة ابن التعاويذي. وقد كتبت في بخط نسخي جميل مضبوط بالشكل، وجاء في الورقة الأخيرة أنها نجزت في أواخر سنة أربع وعشرين وسبعمائة، وهي تشترك مع " س " و " ل " فيما تمثله من مسودة المؤلف.
٣ - نسخة ولي الدين (رقم: ٢٤٦٠) ، ورمزها " ن "، وتقع في ٣٨٧ ورقة، في الصفحة الواحدة ٢٣ سطراً، وهي تبدأ بترجمة علي بن بويه وتنتهي بترجمة يحيى بن خالد البرمكي، ويبدو من الخاتمة فيها أنها تمثل ما قيده المؤلف حتى سنة ٦٥٩، ولذلك خلت مما زاده بعدئذ من تراجم، كما خلت من الإضافات التي جدت على هوامش المسودة، فهي تقارب النسخ س ل لي. وقد تم نسخها على يد علي بن مبارك النوري الشافعي في يوم السبت بكرة النهار قبل الغد ٢١ محرم سنة ٨٣٠، ونجزت مقابلة وتحريراً وضبطاً في شوال من العام نفسه.