(١) "المصري" ساقط من "ت" والمثبت من "د، ظ". (٢) ساقط من "ض" فقط. (٣) في جميع النسخ الخطية "سعد" وكتب على هامش "ت" بخط مغاير: "صوابه أحمد بن معد" والصواب ما أثبته انظر ترجمة "أحمد بن معد" في نفح الطيب ٢/ ٥٩٨ وإنباه الرواة ١/ ١٣٦ وبغية الوعاة ١/ ٣٩٢. (٤) الأُقْلِيشي: ضبطه ياقوت: بضمّ الهمزة وسكون القاف وكسر اللَّام وياء ساكنة وشين معجمة، مدينة بالأندلس ١/ ٢٣٧. [٢٠٩٢] ترجمته: توضيح المشتبه (١ / ل ٢٣٨). (٥) في التوضيح: علي بن الحسين الفراء وهو علي بن الحسين بن عمر الفراء جاء ذكره في الشذرات ٥/ ٦. (٦) في "ض" "منه" بدل "مع" والمثبت من "ت". [٢٠٩٣] ترجمته: توضيح المشتبه (١ /ل ٢٣٨). (٧) ساقط من "د، ظ" والمثبت من "ت، ض".