(١) في الأصل و"ب" "محمد بن" تكرر والتصويب مما سبقت ترجمته وكذلك يدل السياق عليه لأنّ الإدريسي وهو عبد الرحمن بن محمد بن محمد بن عبد الله يقول: حَدَّثَني أبي قال حَدَّثني أبي، فأب الأب جَدُّه وهو محمد بن عبد الله … وقد صَرَّح الإدريسي في باب السُّوْرَابي في ترجمة أبي زرعة أنّه جَدّه … [٥٤٨٢] ترجمته: تقدمت في ٣/ ٣٦٧ (٣٣٦٩) وانظر القند في ذكر علماء سمرقند ص ٢٤٠ (٤١٤) والتوضيح (٣/ ل ٢٤) أيضًا. (٢) انتهى ما سَقَط من "د" والنَّخْشَبِيّ: بفتح النون وسكون الخاء وفتح الشين المعجمتين وفي آخرها الباء الموحدة، هذه النسبة إلى "نخشب" وهى بلدة من بلاد ما وراء النهر عربت، فقيل لها: نَسَف … قاله السَّمْعَانِي في الأنساب ١٣/ ٦٠ ولعبد العزيز النَّخْشَبِي ترجمة في سير النبلاء ١٨/ ٢٦٧.