٢ - وترجم في باب "بخيت ونجيب" لمحمد بن أحمد بن علي بن بخيت أبو بكر الجوزِي ثم قال في آخره: وقال الأمير في كتابه في باب بخيت بضم الباء المعجمة بواحدة، بعد جماعة: محمد بن علي بن بخيت- أبو بكر الجوزي، حَدَّث عن علي بن جَمِيل الرَّقِّي، حَدّث عنه أبو محمد بن السقّاء. ثم قال في باب تُجَيْب بضم التاء المعجمة باثنتين من فوقها وبعدها جيم: ومحمد بن أحمد بن تُجيب من شيوخ ابن عدي، هذا آخر كلامه. وفي هذا الباب أوهام:
الأول منها: أنّه فرّق بينهما لجعلهما اثنين وهو واحد.
والثاني: أنه جعله في باب تجيب باثنتين من فوقها وبالجيم، وأسقط "أحمد" من نسبه في الترجمة الأولى و"عليا" في الترجمة الآخرة، وقد حَدّث عنه عبد الله بن عدي الجرجاني في معجم شيوخه وفي غيره، فقال: حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن علي بن بخيت الجوزي، وهذا هو الصواب، كذلك نقلته من خطأ مؤتمن بن أحمد السّاجى وأبي عامر محمد بن سعدون العبدري.
٣ - قال ابن نقطة في باب "الأسفَذْنِى والأسعدي" في ترجمة رقم (١٦٧): أحمد بن علي بن إسماعيل الرازي الأسفَذْني، حدّث عن إبراهيم بن موسى الفراء روى عنه الطبراني ثم قال: ذكره الأمير في باب "الأسعدي" بالعين والدال المهملتين، وهو وهم، ولا أدري كيف وقع، وقد وقع إلىّ خمس نسخ بمعجم الطبراني الصغير، منها نسخة بخط الشيخ أبي بكر بن الخاضبة الحافظ، وأخرى بخط عبد الوهاب الأنماطي وفي كلها الأسفذني .. انتهى.
وهو كما قال في الإِكمال ١/ ١٥٦، وقد ذكرت في التعليقات هناك أنّ