(٢) أي على أحمد بن عجلان. (٣) راجع العزاوى: العراق بين احتلالين، ٣/ ١٦٦ - ١٦٩. (٤) بعد ترجمة رقم ٢ أو رد ابن حجر ترجمة أخرى يظهر أنها لنفس الشخص لكن يلاحظ فيها شيء من الاضطراب لاسيما فيما يتعلق بوفاة الأب في كلا الترجمتين وهذا نصها: "أحمد بن علي بن محمد بن أحمد بن فضل الله، شهاب الدين بن بهاء الدين كاتب السر بطرابلس ثم دمشق وكان قد اشتغل وتمهر، مات في جمادى الأولى ومات أبوه قبله بأشهر، وكان له اشتغال بالفرائض والعربية والأدب وكان شهما مقداما، وعاش أبوه بعده نحو نصف شهر، وقد باشر عن ولده كتابه السر" ولذلك كتب ناسخ ز في الهامش الأيمن: "تحرر هذه الترجمة مع التي قبلها".