للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

[ذكر من مات في سنة أربع عشرة وثمانمائة من الأعيان]

١ - إبراهيم (١) بن أَحمد بن حسين الموصلى ثم المصرى نزيل مكة، أَقام بها ثلاثين سنة، وكان مالكيّ المذهب يتكسّب بالنسخ بالأجرة مع العبادة والورع والدين المتين، وكان يحج ماشيًا من مكة ومات بها. أثنى عليه تقى الدين المقريزى.

٢ - إبراهيم بن أَبي بكر الماحوزى الأَصل ثم الدمشقى، تفقه قليلًا وسلك طريق التصوّف مع الدين المتين، وكان كثير المال ولا يقبل لأَحدٍ شيئًا وينهى أَصحابه أَن يأُكلوا لأَحد شيئًا، وكانت تلك طريقة والده الشيخ أَبي بكر الموصلي، وكان للناس فيه اعتقاد زائد وقلّ أَن يرُدَّ أحدٌ من الأُمراء رسالته، وكان لا يمشى لأحدٍ مطلقا، مع الثروة الزائدة.

مات راجعًا من الحج في المحرم ودُفن بتبوك ولم يبلغ الستين، وكان قد حجّ عشرين حجّة وفى كل مرة يحصل للناس به النفع الزائد، رحمه الله تعالى.

٣ - أَحمد الله بن عبد الرومى ويعرف بالشيخ "صارو (٢) " وهوه "الأشقر" بالتركية، قدم من بلاده فعظّمه نائب الشام شيخ قبل أَن يتسلطن ثم صار من خواصّه، ثم سكن الشام وكان (٣) يقبل شفاعته ويكرمه وولَّاه عدّة وظائف، وكان (٤) كثير الإنكار للمنكر وقد حجّ وجاور. مات في شعبان بحلب - عند شيخ لما ولى نيابتها - وقد شاخ.


(١) أوردت شذرات الذهب هذه الترجمة بنصها دون الإشارة إلى مصدرها، ويلاحظ أن ابن حجر أعاد ترجمتها في أول وفيات السنة التالية ترجمة رقم ١ ص، وقد انتبه لهذا ابن العماد الحنبلى في شذرات الذهب ٧/ ٣٧٣ فقال "المقدم" يعني في السنة الماضية ٨١٤، هذا وقد سماه المقريزى بإبراهيم بن محمد بن حسين. وقد جاء أمام هذه الترجمة في هامش هـ ترجمة الشيخ محيى الدين النحاس الذي أشار إليه ابن حجر من قبل، ص ٤٩٢ س ٣ - ٥ في أثناء كلامه عن هجوم الجنوية على ثغر دمياط، أما الترجمة التي وردت في هامش هـ فهى "أحمد بن إبراهيم بن أحمد الشيخ الإمام العلامة القدوة محيى الدين بن النحاس الدمشق الشافعي له أَكثر من مصنف، وألف في الجهاد كتابا حافلا سماه مصارع العشاق، استجاب الله له. . . أول .... له فيه وهى: أحمدك اللهم وأسألك رتبة الشهادة. واختصر هو نفسه كتابه هذا، وله: تنبيه الغافلين عن أعمال الجاهلين في الحوادث والبدع، تعين في زمانه".
(٢) في هامش هـ "بل صولا"، و لكنه هكذا كما في المتن في السخاوى: الضوء اللامع ج ١ ص ٣٧٣.
(٣) المقصود بذلك الملك المؤيد شيخ.
(٤) المقصود بهذا صاحب الترجمة.