(٢) على الرغم من أن ابن العماد الحنبلي نقل هذه الترجمة في شذرات الذهب ٧/ ٣٢ إلا أنه جعل عبارة "طلبة وأتباع" بدلًا من "ملك وإقطاع" الواردة في كل من المتن أعلاه وإعلام ابن قاضي شهبة، ورقة ١٩٠ ا. (٣) أمامها في هامش هـ بخط الناسخ "يحرر فقد تقدم في عبد الله بن يوسف"، وهذا الإستدراك من الناسخ خطأ، انظر أيضًا الضوء اللامع ٥/ ٢٦٦، ٦/ ٣١٧. (٤) أشار ابن قاضي شهبة في الإعلام، ورقة ١٩٠ ا إلى أنه أعاد بالأتابكية بدمشق، وأنه مات مقتولًا وكان قتله بقرية بيت إيما. (٥) ضبط على ما ورد في مراصد الاطلاع ٢/ ٩٥٦، وقد تسكن اللام كما جاء في ياقوت، وهى بغير تنقيط في جميع نسخ الإنباء. (٦) في ظ "سليمان" ولكنه - كما بالمتن - في الضوء اللامع ٦/ ٣٦٧، وشذرات الذهب ٧/ ٣٣، كما أن هذا الأسم وارد أيضًا في الضوء اللامع ١٢/ ٤٨٧ في ترجمة أخته عائشة المعروفة بضوء الصباح والتي سترد ترجمتها في ص ١٧٩ تحت رقم ٨٨ في وفيات هذه السنة. (٧) في هـ: "النابلسي".