١٨٦٢ Nadim، Leipzig (أعيد نشرها في Biblio i Verlag، Osnabrück سنة ١٩٦٩). ونَشَرَ محسن أبو القاسمي أيضًا ما ذكره أيضًا ما ذكره النَّديمُ عن ماني مع ترجمةٍ فارسية بعنوان "ماني - به روايت ابن النَّديم، مَتْن عربي ترجمة فارسي، تهران ١٣٧٩؛ وراجع كذلك المسعودي: مروج الذهب ١: ١٠٩ - ١١٠، ٢٩٠ - ٢٩٢ (وفيه: ولحق ماني بأرْض الهند لأسبابٍ أوجبت ذلك، قد أتَيْنَا على ذكرها فيما سَلَفَ من كُتُبِنا)، ٣٠٤:٤ - ٣٠٥؛ القاضي عبد الجبار: المغني في أبواب التوحيد والعدل ١٠:٥ - ١٥ (عن الحسن بن موسى النوبختي)؛ البيروني: الآثار الباقية ٢٠٧ - ٢٠٨؛ الشهرستاني: الملل والنحل ١: ٢٢٤ - ٢٢٩؛ ابن العبري: تاريخ مختصر الدول ٧٦ - ٧٧؛ إدوارد براون: تاريخ الأدب في إيران ٢٤٠:١ - ٢٥٥؛ CE. BOSWORTH، Eltart. Mani I جيو وايد نغرين: الزندقة - ماني والمانوية، نقله إلى العربية وزاده بالملاحق سهيل زكار، دمشق - دار التكوين ٢٠٠٥. (١) انظر عن الأشْغَانِيَّة. فيما تقدم ٣٢١. (٢) قُنَّى. انظر فيما تقدم ٢٠١ هـ". والفِرْيَابُ بَلْدَةٌ من نواحي بَلْخ (ياقوت الحموي: معجم البلدان ٤: ٢٥٩). (٣) جُوخَا (جُوخَى). كورةٌ واسعةٌ في سَوَاد بغداد بالجانب الشَّرْقي لدِجْلَة (نفسه ١٧٩:٢). (٤) بَادَرَايَا. طَسُوج بالنَّهْرَوان، وهي بُلَيْدَة قُرْب باكُسَايا قُرْب البَنْدَنَجيين بين بغداد وواسط بالجانب الشَّرْقِي لِدِجْلَة، اشتُهِرَت بالتمر القَسْب اليابِس الغاية في الجودة (نفسه ٣١٦:١ - ٣١٧، ٣٢٧). (٥) أي به اعْوِجَاجٌ في الرِّجُل، ويَمْشِي على ظَهْر قَدَميْه من شِقّ الخِنْصَر (الفيروزآبادي: القاموس المحيط ١٠٣٦) (٦) طَيْسَفُون. مدينةُ كِسْرَى التي فيها الإيوانُ، بينها وبين بغداد ثلاثة فرَاسِخ، نحو تسعة أميال (ياقوت الحموي: معجم البلدان ٥٥:٤). (٧) دَسْتُمِيسان. كورة بين واسط والبَصْرَة والأهْوَاز، هي إلى الأهْوَاز أَقْرَب (نفسه ٢: ٤٥٥).