للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

و"كربعثت" "كرب عثت"، وذلك عند تقديمهم ثلاثة تماثيل من ذهب١ إلى الإله "المقه ثهوان"؛ وذلك لمناسبة نوم "برلم" الذي أصابه وألم به، في شهر "عثتر" من سنة "سمهكرب بن أبكرب" "سمهوكرب بن أبكرب" من بني "حذمت" "حذمة"، ولمناسبة الحكم الذي رآه في منامه وتحقق فيما بعد، ولمناسبة شفائه من مرضه, ولكي يديم نعمه عليهم جميعًا، ويعطيهم ذرية طيبة صحيحة، وثمارًا كثيرة وحصادًا جيدًا وغلة وافرة، ويمن على سيدهم "الشرح يحضب، ملك سبأ وذي ريدان، بن فرعم ينهب ملك سبأ"٢.

وإلى هذا العهد أيضا يعود النص: Jamme ٥٧٢. وقد دونه ضابطان كبيران "مقتوى" من ضباط "الشرح يحضب؛ ملك سبأ وذي ريدان"، لمناسبة تقديمها تمثالًا من رصاص أو نحاس "صرفن" "صراف"، يزن ثلاثمائة "رضف"، تعبيرًا عن حمدهما وشكرهما له؛ لأنه مَنَّ على سيدهما "الشرح يحضب" بالشفاء والصحة، ونجاه من عاقبة مرضه "بن مرض مرض بهجرن مرب"، بمدينة "مأرب", ولكي ينعم عليه ويزيل عنه كل بأس "باستم" وكل أرق "مقيظم" أصابه، ولكي ينعم عليهما ويسعدهما ويبعد عنهما حسد الحاسدين وأذى الأعداء٣.

ويتبين من هذا النص أن مرضًا نزل بالملك "الشرح يحضب" وهو بمأرب, وقد أصيب بأرق "مقيظم" وقلق، ولم يذكر النص سبب المرض، ولكن يظهر أنه كان قد أصيب بإعياء وتعب بدني ونفسي، حتى استولى عليه الأرق والاضطراب؛ ولهذا توسل هذان الضابطان إلى الإله "المقه" بأن يُشفي سيدهما مما أَلَمَّ به.

وتعد الكتابات: Jamme ٥٦٨ و Jamme ٥٦٩ و Jamme ٥٧٠، من نصوص هذا العهد. وصاحب النص الأول رجل اسمه "سعد شمس أسرع" وهو من "جرت" "جرة"، وكان من أقيال عشيرة "ذمري". وقد


١ لقد ترجم "جامه" Jamme لفظة "ذهبن"، أي: ذهب بـ"برونز" Bronze، في كل ترجماته للنصوص إلى اللغة الإنجليزية، مع أن لفظة "ذهب" معروفة لا تحتاج إلى تفسير، وأنا أخالفه في هذا الرأي.
٢ JAMME ٥٦٧, MAMB ٢٩١, MAHRAM, P.٤٩
٣ JAMME ٥٧٢, MAMB ١١٢, MAHRAM, P.٥٩

<<  <  ج: ص:  >  >>