للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

[الفصل السابع والثلاثون: مملكة الحيرة]

[مدخل]

...

[الفصل السابع والثلاثون: مملكة الحيرة]

وللإخباريين واللغويين وعلماء تقويم البلدان، آراء في أصل اسم "الحيرة"، وبينهم في ذلك جدل على التسمية طويل عريض، كما هو شأنهم في أكثر أسماء المدن القديمة التي بعد عهدها عنهم فحاروا فيها. وإيرادها هنا يخرجنا عن صلب الموضوع، وهي أقوال لا تستند إلى نصوص جاهلية، ولا إلى سند جاهلي محفوظ، ومن أحب الوقوف عليها، وتعرف مذاهب القوم فيها، فعليه بمراجعة تلك المظان١، كما أن لبعض المحدثين آراء في هذا الباب٢.

ومعظم المستشرقين، يرون أنها كلمة من كلمات بني إرم، وأنها "حرتا" "Harta" "Hirta" "He'rta" "حيرتا" "حيرتو" السريانية الأصل، ومعناها المخيم والمعسكر وأنها تقابل في العبرانية كلمة "حاصير" "Haser"٣، وأن "حيرتا" "حيرتو"


١ ابن الفقيه "١٨١"، البلدان "٢/ ٣٧٥"، أبو تمام، الحماسة "٨١١" البيت "٢"، "والحيرة ... قرب الكوفة، والنسبة حيري وحاري"، القاموس "٢/ ١٦"، البكري، معجم "٢/ ٤٧٨ وما بعدها". "طبعة السقا"، المشرق، السنة ١٩٠٨، "٧٧"، "والحيرة، بالكسر: بلد بجنب الكوفة ينزلها نصارى العباد، والنسبة إليها حيري وحاري"، اللسان: مادة "حير".
٢ يوسف رزق الله غنيمة، الحيرة، المدينة والمملكة العربية، بغداد، سنة ١٩٣٦م. "ص ١١".
٣ Ency, II, P. ٣١٤, Rothstein, Die Dynastie Der Lakhmiden, S. ١٢.
وسيكون رمزه: Rothstein
Frankel, Aram. Fremdworter In Arabish. XV, XVIII, Noldeke, Sasa, S. ٢٥.

<<  <  ج: ص:  >  >>