للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

في التواريخ السريانية تقابل "العسكر" عند الإسلاميين١. وهي في معنى "الحضر" و"حاضر" و"الحاضرة" كذلك، ولهذا زعم بعض المستشرقين أن "الحضر" اسم المكان المعروف في العراق أخذ من هذا الأصل العربي، أي من "الحضر"٢.

وقد عرفت "الحيرة" في مؤلفات بعض المؤرخين السريان، فعرفت بـ "الحيرة مدينة العرب"٣، "حيرتا دي طياية"، كما عرفت بأسماء بعض ملوكها مثل "النعمان"، فورد "حيرتو د نعمان دبيث بورسويي"، أي: "حيرة النعمان التي في بلاد الفرس"٤.

ويلاحد أن تعبير "حيرة النعمان" "حيرتا دي نعمان"، تعبير شائع معروف في العربية كذلك، ولابد أن يكون لاشتهار "الحيرة" باسم "النعمان" سبب حمل الناس على نسبة هذه المدينة إليه.

ويرى بعض علماء التلمود أن مدينة "حواطره" "حوطرا" التي ورد في التلمود أن بانيها هو "برعدي" "بن عدي"، هي الحيرة٥. وقد حدث تحريف في الاسم، بدليل أن التلمود يذكر أنها لا تبعد كثيرًا عن "نهر دعه" "Nehardea"، وأن مؤسسها هو "برعدي"، ويقصد به "عمرو بن عدي"٦.

ويظن أن موضع "حرتت دارجيز" "حارتا دار جيز" "حرته دار جيز"، الوارد في التلمود، هو "الحميرة"٧. وقد ورد أن "ارحيز" وهو ساحر، هو الذي بنى تلك المدينة، ويرى بعض الباحثين احتمال وجود صلة بين هذا الساحر وبين قصة "سنمار" باني "الخورنق"٨. وعرفت في التلمود بـ "حيرتا


١ Musil, Palmyrena, P. ٢٨٩, Hoffmann, In ZDMG, ٣٢, ١٨٧٨ ٧٥٣, F. Altheim, Geschichte Der Hunnen, I, ١٩٥٩, S. ١٣٠. Die Araber, I, S. ٢٧٥, Hoffmann, In ZDMG, ٣٢, ١٨٧٨, ٧٥٣, F. Altheim, Geschichte Der Hunnen, I, ١٩٥٩,S. ١٣٠.
٢ Die Aravber, I, S., ٢٧٥, Hoffmann, In ZDMG., ٣٢, ١٨٧٨, ٧٥٣, F. Altheim, Geschichte der Hunnen, I, ١٩٥٩, ١٣٠, Anm. ٣٤, Brockelmann, Lexi.
Syriacum, ٢, ١٩٢٨, ٢٢٨a, Die Araber, II, S. ٢٢٥.
٣ الديورة في مملكتي الفرس والعرب "ص ٣٢، ٤٧".
٤ Rothstein. S. ١٣, John Of Ephesus, ٣٥٢, ١٠, ١٣, John Of Ephesus, ٣, ٢١٦, Die Araber, I, S. ٢٧٥, II, S. ٢٢٥. S. Funk. Die Juden In Babylonien, II, S. ١٥٤, Sabbat I, ١٤.
٥ S. Funk, Die Juden, II, S. ١٥٤.
٦ Sanhedrin ٥b, S. ١٥٤.
٧ Sanhedrin ٥b Sabbat ١٩b, Erubin ٦٣a.
٨ Die Juden. II. S. ١٥٥, J. Obermeyer, Babylonien, S. ٢٣٤.

<<  <  ج: ص:  >  >>