وقد سبق الكلام على درجته في مطلع التخريج وأنه حسن. (١) قال الغزي في معنى لفظ الترجمة: أي: المحبة تستر العيوب، ثم قال: ليس بحديث "الجد الحثيث" (ص ٢٠٢). (٢) وقد أورده في حرف الحاء برقم (٣٨٩). (٣) سقطت من (ز). (٤) "صحيح مسلم"، كتاب البر والصلة والآداب، باب رغم أنف من أدرك أبويه أو أحدهما عند الكبر فلم يدخل الجنة (١٤/ ١٩٧٩)، (ح ٢٥٥٢) وفيه قصة من حديث ابن عمر مرفوعًا. (٥) في حرف الواو بهذا اللفظ ورقمه (١٢٧٥). (٦) بيض له المؤلف وقد كتب الناسخ أمام الحديث (كذا) إشارة إلى أنه لم يخرجه المؤلف. وقال ابن الديبع في "التمييز" (ص ١٨٦): كذا ترجمه شيخنا ولم يتكلم عليه، وليس هو بحديث. وقال العجلوني: ليس بحديث "كشف الخفاء" (٢/ ٢٣٤). وقبله قال القاري: غير معروف. انظر: "المصنوع في معرفة الحديث الموضوع" (ص ١٦٦). (٧) هو: إسحاق بن إبراهيم تقدمت ترجمته عند حديث رقم (٤١٥). (٨) لم أقف على كتابه. وقد وقفت عليه مرفوعًا من طريق الحسن البصري عن عمران بن الحصين. =