للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

What the anvil? what dread gasp?

Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,

And water'd heaven with their tears,

Did he smile his work to see?

Did he who made the lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright

In the forests of the night,

What immortal hand or eye,

Dare frame thy fearful symmetry?

ترجمة هذه المنظومة، على وجه التقريب:

يا نمرًا يا نمرًا باهرًا باللظى

في غابات الدجى

أي يد لا بشرية وبصر

هيأ توازنك الذي ذعر

في أي أغوار بعيدة أو أفلاك

تلظت بالنيران عيناك

وعلى أي الأجنحة جسر فطمح

وأي يد قبضت لهبك إذ لفح

وأي منكبٍ وأية مهارة

استطاعت لي عضلات قلبك الجبارة

وعندما أخذ قلبك في الوجيب

<<  <  ج: ص:  >  >>