الدولة بختيشاه رتب على سبع طبقات وخاتمة وذكر في أوله عشرين شاعراً من شعراء العرب ثم أردفهم شعراء الفرس وضم إليها فوائد من التواريخ على طريق الاستطراد وفرغ من جمعه سنة اثنتين وتسعين وثمانمائة «وتوفي ٩١٣»(وترجمها بعضهم إلى التركية على طريق الاختصار أول الترجمة الحمد لله العلي القوي الجبار والنسخة التي رأيناها كانت مكتوبة في سنة ١٠٥٢ ولكن إنشاءها يدل على أنها مترجمة في أوائل أو أواسط القرن العاشر).
[تذكرة الشعراء]
- فارسي لبابا شاه.
[تذكرة الشعراء]
- فارسي لمحمد الحوفي «الخوافي ركن الدين المتوفى ٨٣٤».
[تذكرة الشعراء]
- تركي لمير عليشير الوزير المتوفى سنة ست وتسعمائة رتب على مجالس وسماه مجالس النفائس. ثم إن الحكيم شاه محمد القزويني ضم إليه شعراء الروم وترجمه بالتركية الرومية والأصل تركي التاتار.
[تذكرة الشعراء]
- فارسي لسام ميرزا بن شاه إسماعيل الصفوي سماه تحفة السامي [تحفة سامي]«توفي ٩٣٩».
[تذكرة الشعراء]
- تركي تاتاري للصادقي الكيلاني جمع فيه الجميع إلى عصر شاه عباس الصفوي ورتب على ثمانية مجالس وسماه مجمع الخواص.
[تذكرة الشهاب الحجازي]
- هو أحمد بن محمد الشاعر المتوفى سنة خمس وسبعين وثمانمائة وهي أزيد من خمسين مجلداً.
[تذكرة الصفدي]
- هو صلاح الدين خليل بن أيبك الأديب المشهور المتوفى سنة أربع وتسعين وسبعمائة وهو نحو ثلاثين مجلداً جمع فيه نوادر الأشعار ولطائف الأدبيات نظماً ونثراً.
[تذكرة الطالب المعلم بمن يقال أنه مخضرم]
- لبرهان الدين إبراهيم بن محمد بن خليل سبط ابن العجمي المتوفى سنة إحدى وأربعين وثمانمائة مختصر أوله الحمد لله المتوحد بكبريائه الخ ذكر فيه الرجال ثم النساء.
[تذكرة الطالبين]
- لأبي محمد الضيا أحمد بن الجمال الحنفي السرايي مختصر أوله الحمد لله على جلال كمال كبريائه الخ جمع