الدّراعة،II /ص ١٨٦
دلشاد: كلمة فارسية، وتعني القلب الفارح،VI /ص ٢١
الداوادار: صاحب الدواة،III /ص ٤٠٧
الدوادية،III /:ص ٤٢٧، ٤٣٣
الديوان: الخدام الحاملون للمشاعل
الإدارة المسؤولة عن التجار الأجانب،VI /ص ٢٧٠
الدّولة (المحفة،VI / (ص ٧٣
ديوان الإشراف،VI /ص ٢٩٨
ديوان المستخرج،VI /ص ٢٩٨
ديوان الغوث،VI /ص ٢٩٨
ر
الراي: لقب الملك في الهند وبلاد الروم،III /ص ٣١٨، ج،VI ص ٥٨
الرّبان،II /ص ١٦٣
ربض: ما حول المدينة،III /ص ٢٧
الرجبي: موكب الحج في رجب،VI /ص ٣٢٤
الرطل الهندي: عشرون رطلا من أرطال المغرب،III /ص ٣٨٢
الرفرف: ستار شفاف تجعله العروس على وجهها
الروايا: جمع راوية،I /ص ٢٥٨
الزبانية: حرّاس السلطان،III /ص ٣٠١
الزّلّة: الطعام الخفيف يحمله المرء معه،III /ص ٤٣٥
الزمالة: سائقوا الدواب،II /ص ١١٥
الزماميون: الحراس المقيدة أسماؤم،VI /ص ٤٧
ط
الطبلخانة: الموسيقى،I /ص ١٣٩، ٤٢٠، ج،II ص ١٨٨
الطشت دارية: حاملة الطسوت،III /ص ٤٣٣
الطواشية: الخصيان،I /ص ٤١٥
الطوى: يوم خاص عند التتر يسمونه يوم الضيافة،III:ص ٤٠
الطّوى: الدعوة إلى الطعام،VI /ص ٢٨٩
طومان: أمير يركب له عشرة آلاف عسكري،II /:ص،VI،٤٠٤ ص ٣٠٠