للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

وفيها عمر بن عبد الله بن عمر باعلوى الهندوان [١] .

قال في «النور» : اشتهر بذلك لقوة كانت في بدنه ودينه تشبيها بالحديد الهندوان.

وكان وليا، صالحا، شريفا.

ومن كراماته أنه أخبر أخي السيد عبد الله عن شيء يقع من شخص بعينه فكان كما قال بعد موته بيسير [٢] .

وتوفي بتريم.

وفيها محمد بن أحمد بن عبد الله، المعروف بماميّة الرّومي [٣] الشاعر المشهور.

أصله من الرّوم، وقدم دمشق في حال صغره، فلما التحى صار ينكجريا [٤] بخمسة عثمانية، وحجّ في زمرة الينكجرية سنة ستين وتسعمائة، وكان في تلك الحال يميل إلى الأدب، ونظم الشعر، ثم عزل عن الينكجرية، وصحب الشيخ أبا الفتح المالكي وعليه تخرّج بالأدب.

قال في «الكواكب» : وقرأ على الشيخ شهاب الدّين الأخ في «الجرومية» وكان قبل قراءته في النحو جمع لنفسه «ديوانا» كله ملحون، فلما ألمّ بالنحو أصلح ما أمكن إصلاحه وأعرض عن الباقي. وتولى آخرا [٥] الترجمة بمحكمة الصالحية، ثم بالكبرى، وعزل منها ثم أعيد إليها في [٦] زمن جوي زاده، ثم عزل، ثم ولى ترجمة القسمة فأثرى.


[١] ترجمته في «النور السافر» ص (٣٦٢- ٣٦٣) .
[٢] أقول: هذا من المبالغات في الكرامات، فإنه لا يعلم الغيب إلّا الله تعالى. (ع) .
[٣] ترجمته في «الكواكب السائرة» (٣/ ٥٠- ٥١) .
[٤] جاء في «معجم الألفاظ التاريخية» للعلّامة الشيخ محمد أحمد دهمان رحمه الله ما نصه:
«الينكجرية الإنكشارية، الجيش الجديد بالتركية، وتتألف من (يني) بمعنى جديد أو محدث، و (تشري) بمعنى جيش أو جند» .
[٥] في «آ» و «ط» : «آخر» والتصحيح من «الكواكب السائرة» مصدر المؤلّف.
[٦] لفظة «في» سقطت من «ط» .

<<  <  ج: ص:  >  >>