بالنظر إلى انشغال العالم السياسي بحوادث طرابلس الغرب ومراكش كثر في جرائدنا ورود أسماء العلم عن تلك الأصقاع العربية. ولما كانت الجرائد تستقي معظم أخبارها من الصحف الإفرنجية رأينا أكثر هذه الأسماء مشوهاً في الترجمة تشويهاً يكاد ينزلها منزلة الأعجمي من الألفاظ. فأحببنا أن ننبه إلى هذا الخطأ طالبين إلى كل من يهمهم هذا الأمر أن يعملوا على ملاقاته:
منذ أربع سنوات تقريباً أرسل الأستاذ نلينو إلى الجمعية الجغرافية الخديوية مقالاً بحث فيه عن أسماء العالم الإسلامي الجغرافية وما يطرأ عليها من الغلاط والتحوير في النقل من لغة إلى لغة. وليس الأستاذ نلينو بمجهول لدى المصريين، فإنه من علماء المشرقيات المعروفين، وبعد ما كان مدرس اللغة العربية في كلية بالرمة (جزيرة صقلية) اختارته الجامعة المصرية منذ سنتين ليدرس في القاهرة تاريخ العلوم عند قدماء