إحداهما مخطوطة تونسية ناقصة من القرن السابع، ومخطوطة مكتبة الاسكوريال رقم ٥٣٦ قبل سنة ٥٣٦/ ١١١١.
ب) ترجمة لابن شرف مأخوذة - بدون شك - من ياقوت.
ج) النص نفسه، وهو حديث عن أحسن الشعراء العرب، وحديث ثان عن أصول النقد الأدبي. وهذه الطبعة ذكرها سركيس في معجم المطبوعات ٢٣٩.
٣) الطبعة الثانية لعبد العزيز الخانجي، وهي النشرة الأولى من سلسلة الرسائل النادرة (القاهرة ١٣٤٤/ ١٩٢٦) وعنوانها أعلام الكلام، نشرت اعتمادا على مخطوطة من مكتبة خاصة تاريخ النسخة ١٠١٣/ ١٦٠٥، وموجز الترجمة منقول عن نشرة عبد الوهاب، والنص يحتوي علاوة على المحادثتين مختارات شعرية لاحسن الشعراء.
وقد ذكر ابن بسام في الذخيرة نص المحادثة الأولى من غير ذكر المقدمة التي عرض فيها ابن شرف منهجه.
ويستفاد مما ذكره ياقوت في «معجم الأدباء» أن أعلام الكلام رسالة في النقد الأدبي، والنسخة المنشورة بدمشق عنوانها «رسائل الانتقاء» وهي «مقامات» لا رسائل.
وصرح ابن شرف أنه انشأ عشرين حديثا يتألف منها بدون شك أعلام الكلام، وكل واحد من هذه الأحاديث أو كل مجموعة منها يجب أن تحمل عنوانا فرعيا، والمخطوطات التي اعتمدها الأستاذ شارل بالا تحمل اسم «مسائل الانتقاد» وورد في نهاية المحادثة الثانية «تمت المقامة المعروفة بمسائل الانتقاد» ولاجل هذا اختار هذا العنوان ويرى أن من المسموح به الاستنتاج أن هذا التأليف كتب باسبانيا بين ٤٤٩/ ١٠٥٧ وهذا الافتراض مؤكد في أضيق حد لوجود مخطوطة في الاسكوريال ولعناية المؤلف بابن دراج القسطلي بينما من المعروف أن افريقية لم تقم قط علاقات ثقافية مع اسبانيا.