يوجد مخطوطا فى: القاهرة أول ٤/ ٢٥١، ثان ٣/ ١٤٥ (أدب ٥٩٨، من سنة ١٢٩٦ هـ)، وهى مخطوطة القاهرة، دار الكتب أدب ٣٤ ش (من سنة ١٢٩٥ هـ، انظر: القاهرة، ثان ٣/ ٢٠٦) وهى نسخ بخط الشنقيطى، عن مخطوط أيا صوفيا ٣٩٣١، انظر ما سبق، لندن، المتحف البريطانى، إضافات ٣٤٩٢٤ (٢١ ورقة، من القرن الثالث عشر الهجرى، انظر: الفهرس رقم ١٤٠٧)، ييل ١٨) ٥٥٤ - L ورقة، من القرن الثالث عشر الهجرى، انظر: نيموى رقم ٣٣٢)، أنقرة، صائب ١٣٦١/ ٥ (٢٦٦ أ- ٣٠١ أ، نسخة حديثة) /.
طبعات الديوان:
هناك طبعة للديوان، مع ترجمة باللغة الألمانية، نشرها فولرز K.Vollers فى ليبتسج سنة ١٩٠٣. انظر عن هذا العمل، ما كتبه دى خويه M.J.De Goeje ,in: WZKM ١٨ /١٩٠٤ /١٠١ - ١٠٧ وما كتبه تيودور نولدكه، فى:
Th. Noldeke, in: ZA ١٧/ ١٩٠٣/ ٤٠٣ - ٤١١.
انظر كذلك: ما كتبه بارت، فى مجلة:
J. Barth, in: ZDMG ٥٨/ ١٩٠٤/ ٢١٧ - ٢٢٥
ونشره لويس شيخو، فى كتابه «شعراء النصرانية» ١/ ٣٣٠ - ٣٤٩.
وحققه حسن كامل الصيرفى، فى مجلة معهد المخطوطات العربية ١٤/ ١٩٧٠ (- ١٩٦٨) / ١ - ٥٥٩ (وبه العنوان الخطأ لمخطوطة أيا صوفيا، انظر ما سبق)، ومنه قطع أخرى فى «مجاز القرآن»، لأبى عبيدة، انظر: فهرسه، وكذلك فى فهرس الشواهد Schaw hid -Indioes ١٤٣ (١٩)
عبد عمرو بن عمّار الجرمى
قتله الأبرد الغسّانى، وكان قريب الحارث بن أبى شمر (نحو ٥٢٩ - ٥٦٩ م).
أ- مصادر ترجمته:
أسماء المغتالين، لابن حبيب ٢٢١ - ٢٢٣، جمهرة النسب، للكلبى، ترتيب كاسكل، ١٢٢/ ٢ Caskel
(١٩) أعد سعيد حسن بحيرى رسالة ماجستير قدمت إلى كلية الألسن، بجامعة عين شمس ١٩٧٩، عنوانها: «البنية اللغوية لشعر المتلمس الضبعى. (المترجم)